
This is the reading app I habitually use. For a long time, I’ve had Aldiko reader installed on my NST.

Now, let me explain how I created my dual-language e-reader. In case this super-long URL doesn’t work for you, an abbreviated version is The magic recipe for rooting the NST - which involves installing “NookManager” - can be found at (Apparently one can even play Angry Birds on it … though I would not recommend that, given the limitations of the e-ink screen.)
Cool reader nook install#
Once the NST is rooted, one can install lots of “Apps” on it - and in effect, run it as a regular Android tablet. This is the techie term for gaining access to its Android operating system, so that one can break the stranglehold Barnes & Noble has put on the device. (Regrettably, this model has been discontinued by Barnes & Noble, but I am sure it’s still widely available around the Internet.) The magnificent thing about this e-reader is that it is possible - and quite easy - to “ROOT” it. For an e-reader I have a Nook Simple Touch (NST). “Tom,” says the vision, “since you did have a few years of French in school, why not put it to use? Make yourself a home-brewed Dual Language edition of Cat and Racket / Chat-Qui-Pelote! Since I don’t fluently read French, my initial impulse was simply to read a (bearable) English translation. Or, to revert to the original, respectively La Comedie Humaine, and La Maison du Chat-Qui-Pelote. This wasn’t the first time I’ve read him, but - in line with my more recent purism about chronology - I decided to read one of his first (even if not most celebrated) Human Comedy novels, At the Sign of the Cat and Racket. However, recently I decided to venture afield, and tackle the great Balzac. This is because I feel that the “texture” of a written work is very important, and that comes from the inimitable nature of the original language the book was written in.


I’m normally a reader of literature originally written in English.
